domingo, 29 de abril de 2018

PATATAS BRAVAS/”PATATAS BRAVAS” (Spicy potatoes)


Me ha llamado mucho la atención conocer que las Patatas bravas sea un plato tradicional madrileño, perdonar mi ignorancia, pero creía que ni siquiera tuviese tradición, me consta que en todas partes se sirven en bares y restaurantes y pensaba que fuese algo mas estándar.

Las patatas bravas de Madrid tiene su receta “definitiva”, distinta a las que se pueden encontrar en otros lugares de España. Así en ella no se utilizan ingredientes tales como el tabasco o el tomate, solo el pimentón, y no se sirve junto con otras salsas como puede ser el alioli.

He seguido al pie de la letra las recetas más puristas que he encontrado sobre esta tapa y la verdad es que en casa nos ha gustado mucho.

Espero que os pueda servir mi experiencia.



Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners:
    
2 o 3 patatas según el tamaño, 1 cebolla, 1 cucharadita de pimentón dulce, 1 cucharada de pimentón picante, 2 cucharadas de harina de trigo, ½ litro de caldo de pollo, aceite de oliva y sal.

2 or 3 potatoes according to the size, 1 onion, 1 teaspoon of sweet paprika, 1 spoonful of spicy paprika, 2 tablespoons of wheat flour, ½ liter of chicken broth, olive oil and salt.

Preparación/Preparation:

Picamos fino la cebolla.

Chop the onion fine.

Pelamos las patatas y las cortamos en trozos irregulares de un tamaño que podamos comer de un solo bocado.

Peel the potatoes and cut them into irregular pieces of a size that we can eat in a single bite.

Elaboración/Elaboration:
             
Comenzamos por preparar la salsa.

En una sartén con aceite comenzamos a sofreír a fuego muy flojo la cebolla picada y antes de que empiece a coger color añadimos la cucharadita de pimentón dulce, la cucharada de pimentón picante y las dos cucharadas de harina y removemos todo durante un par de minutos.

We start by preparing the sauce.

In a frying pan with oil we begin to sauté the chopped onion very loosely and before it starts to take color, add the teaspoon of sweet paprika, the spoonful of spicy paprika and the two tablespoons of flour and stir for a couple of minutes.

Seguimos la elaboración añadiendo poco a poco el caldo de pollo preparando una “veloutè”. Cocinamos durante unos 10 minutos.

We continue the preparation adding little by little the chicken stock preparing a "veloutè". We cook for about 10 minutes.

Acabada la cocción vertemos la salsa en el vaso de la batidora y la picamos bien fina. A continuación pasamos la salsa por un chino para eliminar cualquier impureza.

Once the cooking is done, pour the sauce into the glass of the blender and chop it finely. Then we pass the sauce for a chinese colander to eliminate any impurity.

En otra sartén con abundante aceite bien caliente freímos las patatas. Cuando estén fritas apartamos y escurrimos bien de aceite.

In another pan with plenty of hot oil fry the potatoes. When fried, remove and drain well of oil.

Dos cuestiones a tener en cuenta:

La primera es que el grado de picante lo podemos adaptar a nuestros gustos añadiendo más o menos pimentón picante. Con la medida que he dado la salsa ha resultado suave con un punto picante pero sin llegar a sobresalir.  A nosotros nos ha gustado mucho, pero para gustos colores.

La segunda es que las patatas las podemos hervir primero con piel y posteriormente quitarles la piel, cortarlas y freírlas posteriormente.

Two issues to consider:

The first is that the degree of spice can be adapted to our tastes by adding more or less spicy paprika. With the measure that I have given the sauce has been smooth with a spicy point but without getting to excel. We liked it a lot, but there's no accounting for taste.

The second is that potatoes can be boiled first with skin and then remove the skin, cut and fry later.

Presentación/Presentation:

Colocamos las patatas en un plato y añadimos sobre ellas la salsa. Servimos caliente.

Place the potatoes on a plate and add the sauce on them. We serve hot.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

2 comentarios:

  1. La pinta es realmente interesante no lo dudes en Irreductibles.cat las haremos

    ResponderEliminar