domingo, 2 de julio de 2017

TOSTA DE PATATAS CON MORCILLA/Potatoes with black pudding toast

En esta época en la que nos encontramos, verano, con muchísima gente que ha comenzado sus vacaciones la costumbre del tapeo adquiere su punto más álgido. Salir a pasear y tomar unas tapitas es algo que apetece y que se disfruta. La variedad de tapas que existen en cualquier sitio son casi infinitas, algunas con unos diseños casi imposibles, maravillosos, otras contundentes, sabrosas, otras tradicionales, también sencillas. El muestrario es interminable.

Esta que os presento hoy no es muy conocida. Está basada en un revuelto tradicional que de vez en cuando se hacía en casa y que he visto ofrecido en algunos bares de la zona. La elaboración es sencilla, aunque si queremos tener un resultado óptimo tendremos que cuidar la misma, y basa su sabor en el embutido que utilizamos.

En esta ocasión la morcilla es la protagonista y como podréis imaginar las variables de sabores que podemos obtener son tantas como lugares existen.

Yo he utilizado una morcilla de cebolla que se elabora en la comarca del Campo de Cartagena, lugar donde podemos encontrar unos embutidos excelentes. Pero cada uno puede utilizar la que suele encontrar en su zona.

Espero que os guste.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners: 
    
2 patatas medianas, 2 morcillas (150 gr. apróx.) aceite de oliva, sal y tostadas cuadradas pequeñas.

2 medium potatoes, 2 black pudding (150 gr.) olive oil, salt and small square toast.

Preparación/Preparation:

Pelamos las patatas, las lavamos bien y cortamos en bastoncitos pequeños. Añadimos un poquito de sal.

Peel the potatoes, wash them well and cut into small pieces as for chips. Add a little salt.

Quitamos la piel de las morcillas y desmenuzamos el contenido.

We remove the skin from the black pudding and shred the contents.

Elaboración/Elaboration:
                                      
Comenzamos a calentar 8 o 10 cucharadas de aceite de oliva en una sartén. Cuando esté caliente incorporamos las patatas y comenzamos a freír a fuego flojo. Este es el truco de esta receta; las patatas, más que freír se tienen que confitar sin que en ningún momento se doren. Cuando veamos que ya están tiernas aparatamos del fuego escurrimos bien el aceite.

We begin to heat 8 or 10 tablespoons of olive oil in a frying pan. When it is hot, we add the potatoes and start frying on a low flame. This is the trick of this recipe; The potatoes, rather than fry they have to be confit without at any time roast. When we see that we are already tender, we put out the fire drain the oil well.

Volvemos a echar las patatas a la misma sartén, ya sin aceite. Incorporamos también la morcilla desmenuzada y removemos todo mezclando los dos ingredientes. Damos unas vueltas y apagamos el fuego.

Return the potatoes to the same pan, without oil. We also incorporate the black puddin shred and we remove everything mixing the two ingredients. We turn around and turn off the fire.

Presentación/Presentation:

Ponemos sobre las tostaditas una cucharadita del revuelto de patata y morcilla que hemos preparado.

Ponemos estas tostaditas en platos sobre la mesa.

We put on the little toast a teaspoon of the scrambled potato and black pudding that we have prepared.

We put these toasts on plates on the table.

Listo.

Ready

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario