domingo, 27 de agosto de 2017

ENSALADA DE GARBANZOS/Chickpeas salad

Era hora de probar una nueva ensalada para añadir a la lista que poseo en mi colección de recetas y buscando entre la bibliografía he encontrado esta que me llamó la atención.

En un principio por los ingredientes utilizados no parecía que fuese a dar buen juego, rúcula, garbanzos y pimientos son los únicos ingredientes que componen esta ensalada. Pero observé que en ella participaban también una serie de especias y vinagretas que podrían hacernos disfrutar de un sabor muy interesante.

Interviene en la ensalada una mezcla de especias que se utiliza en la gastronomía de Marruecos que denominan “Ras el Hanout” cuya elaboración no es única sino que cada vendedor o cocinero elabora una mezcla que lo caracteriza. El que yo he utilizado estaba compuesto por cúrcuma, cilantro, chile, hinojo, sal, ajo, alhova o fenogreco, pimienta y jengibre; pero podemos utilizar cualquier mezcla que se nos ocurra o podamos comprar.

Con esta mezcla de especias impregnamos los garbanzos consiguiendo en cada bocado una explosión de sabores extraordinaria que nos harán disfrutar de una sencilla ensalada como nunca.

Espero que os guste.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners: 
  
250 gr. de garbanzos en conserva, 200 gr. de rúcula, 3 o 4 pimientos mini de diferentes colores, 2 cucharadas soperas de Ras el Hanout, 2 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra.

Para la vinagreta: 6 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra, 2 cucharadas soperas de vinagre de vino, 1 cucharadita de café de mostaza y sal.

250 gr. of canned chickpeas, 200 gr. of rocket (arugula), 3 or 4 mini peppers of different colors, 2 tablespoons of Ras el Hanout, 2 tablespoons of extra virgin olive oil.

For the vinaigrette: 6 tablespoons of extra virgin olive oil, 2 tablespoons of wine vinegar, 1 teaspoon of mustard and salt.

Preparación/Preparation:

Lavamos, escurrimos y secamos con un trapo los garbanzos.

Wash, drain and dry the chickpeas with a rag.

Lavamos y escurrimos muy bien la rúcula.

Wash and drain the rocket very well.

Lavamos los pimientos mini y los cortamos en rodajitas finas.

Wash the mini peppers and cut them into thin slices.

Elaboración/Elaboration:
                               
En un bol mezclamos las 2 cucharadas soperas de aceite y las dos cucharadas de Ras el Hanout integrándolo todo bien. Incorporamos los garbanzos embadurnándolos bien con la mezcla realizada.

In a bowl mix the 2 tablespoons of oil and the two tablespoons of Ras el Hanout integrating everything well. Incorporate the chickpeas by smearing them well with the mixture made.

Extendemos los garbanzos preparados sobre una bandeja forrada de papel vegetal y los introducimos al horno que previamente hemos calentado a 200º. Horneamos durante 20 minutos, deben quedar dorados. Pasado ese tiempo sacamos del horno y dejamos enfriar.

We spread the prepared chickpeas on a baking sheet covered with parchment paper and we introduce them to the oven that previously we have heated to 200º. Bake for 20 minutes, they should be golden brown. After that time we take out of the oven and let cool.

Mientras hemos preparado la vinagreta diluyendo una pizca de sal en el vinagre e incorporando la cucharita de mostaza. Incorporamos el aceite y emulsionamos.

While we have prepared the vinaigrette by diluting a pinch of salt in the vinegar and incorporating the spoon of mustard. Incorporate the oil and emulsify.

Presentación/Presentation:

En una ensaladera colocamos la rúcula y los pimientos cortados en láminas. Aliñamos con la vinagreta y esparcimos por encima los garbanzos.

In a salad bowl place the rocket and the peppers cut into sheets. Dress with the vinaigrette and sprinkle over the chickpeas.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario