domingo, 10 de septiembre de 2017

SOPA MEDITERRANEA DE PESCADO Y MARISCO/ Mediterranean soup of fish and seafood

Y la verdad es que en esta sopa conseguimos plasmar un sabor plenamente identificado con el Mediterráneo y no ya por el pescado y el marisco utilizado sino por las hierbas empleadas, autóctonas de esta zona, que dan el punto característico de las comidas mediterráneas.

El romero, el tomillo, el orégano y el laurel combinados con gambas, pescado blanco y mejillones en un caldo realizado con pescado de roca y verduras como el puerro, tomate, zanahoria, cebolla y ajo consigue un sabor muy agradable y distinto a cualquier otra sopa de pescado.

Me ha encantado, espero que os guste a vosotros también.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners: 

500 gramos de pescado blanco (bacalao fresco, rape, merluza) sin piel, 500 gramos de mejillones frescos, 250 gramos de gambas peladas, 1 litro de caldo de pescado, 150 ml. de vino blanco seco, 400 gramos de tomate triturado, 1 cebolla, 2 dientes de ajo, 1 hoja de laurel, 1 ramita de tomillo fresco, 1 ramita de romero fresco, 1 ramita de orégano fresco, 4 rebanadas de pan tostado, 1 diente de ajo, aceite de oliva, sal y pimienta. Opcionalmente podemos incluir 4 cigalas.

Para el caldo de pescado, si lo preparamos nosotros, necesitaremos ½ kilo de morralla, 1 tomate, 1 puerro, 1 cebolla, 2 dientes de ajo, 2 hojas de laurel, 1 cucharada de pimentón dulce y sal.

500 grams of white fish (fresh cod, monkfish, hake) without skin, 500 grams of fresh mussels, 250 grams of peeled prawns, 1 liter of fish stock, 150 ml. of dry white wine, 400 grams of crushed tomatoes, 1 onion, 2 cloves of garlic, 1 bay leaf, 1 sprig of fresh thyme, 1 sprig of fresh rosemary, 1 sprig of fresh oregano, 4 slices of toasted bread, 1 clove of garlic, olive oil, salt and pepper. Optionally we can include 4 crayfish.

For the fish stock, if we prepare it, we will need ½ kilo of small fish or soup fish, 1 tomato, 1 leek, 1 onion, 2 cloves of garlic, 2 leaves of laurel, 1 tablespoon of sweet pepper and salt.

Preparación/Preparation:

Pelamos y picamos la cebolla y los dientes de ajo.

Peel and chop the onion and garlic cloves.

Lavamos muy bien los mejillones.

We washed the mussels very well.

Cortamos el pescado en dados de 2,5 cm.

We cut the fish in dice of 2,5 cm.

Elaboración/Elaboration: 
                                      
Si elaboramos el caldo de pescado nosotros comenzamos por esta operación:
En una cacerola 1 litro y medio de agua y añadimos el tomate, la cebolla, el puerro, las zanahorias y los dientes de ajo, todo ello troceado e incorporamos también la morralla. Añadimos también un poco de sal. Dejamos cocer a fuego medio durante al menos media hora.

If we make the fish broth we start with this operation:
In a saucepan 1'5 liters of water and add the tomato, onion, leek, carrots and cloves of garlic, all cut into pieces, and also incorporate the small fish. Add a little salt too. Let cook over medium heat for at least half an hour.

En una cazuela calentamos una cucharada de aceite y rehogamos la cebolla y los dientes de ajo picados. Añadimos el caldo colado y el vino. También incorporamos las ramitas de romero, tomillo y orégano, el pescado troceado y los mejillones. Removemos y cocemos a fuego lento durante 5 minutos.

In a casserole we heat a spoonful of oil and saute the onion and the garlic cloves chopped. Add the broth and the wine. Also incorporate the twigs of rosemary, thyme and oregano, chopped fish and mussels. Remove and cook over low heat for 5 minutes.

Pasado ese tiempo añadimos el tomate y las gambas y cocemos todo durante 3 o 4 minutos hasta que esté bien caliente y el pescado cocido.

After that time add the tomato and shrimp and cook everything for 3 or 4 minutes until it is very hot and the fish cooked.

Mientras, tostamos las rebanadas de pan y las frotamos con un diente de ajo.

Meanwhile, toast the slices of bread and rub them with a clove of garlic.

Presentación/Presentation:

Colocamos en cada plato una rebanada de pan tostado y servimos encima la sopa bien caliente.

Place a slice of toast on each plate and serve over the hot soup.

Listo.

Ready

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

1 comentario:

  1. Estas son mis sopas y ya van apeteciendo amigo.Que pases un hermoso día Doris mis cosillas.

    ResponderEliminar