domingo, 21 de enero de 2018

ENSALADILLA DE MERLUZA Y GAMBAS / HAKE AND SHRIMP SALAD

Una receta muy socorrida para preparar una tapa en cualquier evento que tengamos que organizar en casa.

Siempre fácil de preparar las ensaladillas, rusa, de alcachofas, de marisco, esta de merluza, de rape, y algunas más nos ofrecen unas posibilidades de sabores que agradarán a todo el mundo siempre. Muy agradables y frescas en su textura es el plato ideal para que el inicio de una comida se convierta en un momento prometedor en espera del resto de platos.

Espero que os guste.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners:
    
2 lomos de merluza (350 a 400 gramos), 300 gramos de gamba pequeña, 1 lata de atún en aceite, 2 huevos, 1 cogollo de lechuga, 1 bote de mayonesa (400 gramos), sal, eneldo y estragon.

2 loins of hake (350 to 400 grams), 300 grams of small prawn, 1 can of tuna in oil, 2 eggs, 1 head of lettuce, 1 can of mayonnaise (400 grams), salt, dill and tarragon.

Preparación/Preparation:

Lavamos y secamos la merluza, comprobamos que no tiene espinas y quitamos la piel.

We wash and dry the hake, check that it has no thorns and remove the skin.

Pelamos las gambas. Podemos comprarla ya pelada.

We peel the prawns. We can buy it already peel.

Picamos fina la lechuga.

Chop the lettuce.

Abrimos las latas de atún y escurrimos bien el aceite.

Open the tuna tins and drain the oil well.

Elaboración/Elaboration:

En una cacerola ponemos agua a calentar con un poco de sal y cuando comience a hervir incorporamos los lomos de merluza y las gambas peladas. Cuando el agua comience a hervir de nuevo sacamos la merluza y las gambas y escurrimos ambas. Picamos bien las gambas reservando enteras 4 o 5 piezas.

In a saucepan we put water to heat with a little salt and when it starts to boil, add the hake loins and the peeled prawns. When the water starts to boil again we take out the hake and the prawns and drain both. Chop the prawns well, reserving whole 4 or 5 pieces.

Hervimos los huevos y los pelamos. Reservamos una yema y rallamos el resto.

We boil the eggs and peel them. We reserve a yolk and grate the rest.

En un bol vamos incorporando la lechuga picada, la merluza hervida desmenuzada, las gambas picadas, el atún desmenuzado y los huevos rallados.

In a bowl we are incorporating chopped lettuce, shredded boiled hake, chopped prawns, shredded tuna and grated eggs.

Mezclamos todo bien y vamos añadiendo poco a poco la mayonesa integrándola con el resto de ingredientes hasta conseguir la textura deseada. Durante este proceso incorporamos una pizca de eneldo y estragón. Comprobamos de sal y añadimos si fuese necesario.

We mix everything well and we are adding the mayonnaise little by little, integrating it with the rest of the ingredients until we achieve the desired texture. During this process we incorporate a pinch of dill and tarragon. Check salt and add if necessary.

Tapamos el bol con papel film reservamos en el frigorífico hasta realizar la presentación para servirlo.

We cover the bowl with plastic film, we reserve in the refrigerator until the presentation to serve it.

Presentación/Presentation:

La presentación que realicemos puede ser cualquiera que se nos ocurra y que sea adecuada al uso que vayamos a darle en la comida. En esta ocasión utilicé un molde para presentarla en el centro de la mesa y cubrí la parte superior con una fina capa de mayonesa. Sobre ella espolvoree la yema de huevo previamente rallada y una pizca de eneldo y coloqué encima las gambas que habíamos reservado.

The presentation that we make can be any that occurs to us and that is appropriate to the use that we are going to give it in the food. This time I used a mold to present it in the center of the table and covered the top with a thin layer of mayonnaise. Sprinkle the previously grated egg yolk and a pinch of dill over it and place the prawns that we had reserved.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario