domingo, 13 de mayo de 2018

SOLOMILLO DE CERDO AL VINO DE MALAGA CON CREMA DE PATATA/ PORK TENDERLOIN IN MALAGA WINE SAUCE WITH POTATO CREAM


Siempre quiero reproducir la experiencia de realizar una nueva receta. Como se indica, este blog es un diario culinario en donde semana a semana voy relatando mi vivencia y mi opinión con la elaboración de la receta que en cada momento publico. 

Por supuesto que no son recetas mías, sino que voy interpretando recetas tradicionales o que veo en revistas, libros, etc.. Siempre aprendo algo y a lo largo de estos años he ido mejorando técnicas, conociendo productos, especias, hierbas y aprendiendo su elaboración.

En esta ocasión he aprendido muchas cosas; como que elaborados de esta forma los solomillos han resultado en su punto, muy tiernos y sabrosos; que la forma que se indica en la receta de incorporar y freír las almendras no es la correcta, pienso que hubiese sido mejor tostar las almendras aparte e incorporarlas más adelante a la cocción; y por último la crema de patata, tal y como la explico ha resultado deliciosa.

Espero la realicéis en alguna ocasión pues tiene una elaboración muy sencilla.




Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners: 
  
2 Solomillos de cerdo, 50 gramos de almendra fileteada (en esta ocasión no tenía y utilicé triturada), 1 vaso de vino de Malaga, 1 vaso de caldo de carne, 8 de aceite de oliva, sal y pimienta.

Para la crema de patatas: 2 patatas medianas, 1 cebolla, 180 gramos de guisantes, 1 litro de caldo de ave, aceite de oliva y sal, y si queremos, una alcachofa para para completar la presentación.

2 Pork tenderloins, 50 grams of sliced almonds (this time I did not have and used crushed), 1 glass of Malaga wine, 1 glass of beef broth, 8 tablespoons of olive oil, salt and pepper.

For the cream of potatoes: 2 medium potatoes, 1 onion, 180 grams of peas, 1 liter of chicken broth, olive oil and salt, and if you want, an artichoke to complete the presentation.

Preparación/Preparation:

Limpiamos los solomillos y salpimentamos.

We clean the tenderloin and season them.

Cortamos la cebolla en juliana.

Cut the onion into julienne.

Pelamos y troceamos las patatas.

Peel and chop the potatoes.

Elaboración/Elaboration:
             
Comenzamos por preparar los solomillos. Calentamos el aceite en una sartén de hierro y doramos los solomillos sin darles la vuelta ni moverlos hasta que esté bien dorado el lado que se está haciendo. He calculado que esta operación puede durar unos 10 minutos por cada lado a fuego medio.

We start by preparing the sirloins. Heat the oil in an iron pan and brown the tenderloins without turning them over or moving them until the side that is being done is well browned. I have calculated that this operation can last about 10 minutes on each side at medium heat.

Cuando estén dorados los sacamos a una fuente y los mantenemos tapados cerca del calor para que terminen de hacerse por dentro.

When they are golden, we remove them to a source and keep them covered near the heat so that they finish being made inside.

En el mismo aceite en el que hemos dorado los solomillos, freímos suavemente las almendras. Cuando estén doradas añadimos el vaso de vino de Málaga y el vaso de caldo de carne y dejamos reducir. Podemos añadir una cucharadita de maicena disuelta en un poquito de agua si queremos espesarlo un poco más.

In the same oil in which we have browned the sirloins, we gently fry the almonds. When they are golden, add the glass of Malaga wine and the glass of beef stock and let it reduce. We can add a teaspoon of cornstarch dissolved in a little water if we want to thicken it a little more.

Apagamos el fuego, troceamos los solomillos en lonchas no demasiado finas y lo incorporamos a la sartén donde tenemos la salsa.

Turn off the heat, chop the sirloin slices not too thin and incorporate it into the pan where we have the sauce.

Mientras estamos dorando los solomillos, en una cacerola con un poquito de aceite comenzamos a pochar la cebolla. Cuando esté dorada añadimos los trozos de patatas y lo rehogamos todo. Añadimos el caldo de ave y lo dejamos hervir hasta que las patatas estén tiernas. Poco antes de terminar la cocción añadimos los guisantes si estos son en conserva pero si son frescos los deberemos incorporar junto con las patatas.

While we are browning the sirloins, in a saucepan with a little oil we begin to poach the onion. When it is golden add the pieces of potatoes and sauté everything. Add the chicken broth and let it boil until the potatoes are tender. Shortly before finishing the cooking we add the peas if they are preserved but if they are fresh we should incorporate them together with the potatoes.

Apagamos el fuego y escurrimos bien. Incorporamos las patatas, la cebolla y los guisantes al vaso de la trituradora y lo trituramos bien hasta conseguir una crema muy fina. No he utilizado la batidora, sino la trituradora, ya que de esta forma la operación es más rápida y la crema sale muchísimo más fina y no tenemos que pasar por el chino.

We put out the fire and drain well. Add the potatoes, onion and peas to the crusher glass and crush it well until you get a very fine cream. I have not used the blender, but the crusher, because in this way the operation is faster and the cream comes out much finer and we do not have to go through the chinese colander.

Si queremos utilizar la alcachofa, la pelamos, quitamos el tronco y la parte superior de las hojas y cortamos el corazón en láminas finas. Las echamos inmediatamente a una sartén con abundante aceite bien caliente y freímos unos instantes.

If we want to use the artichoke, we peel it, remove the trunk and the upper part of the leaves and cut the heart into thin slices. We make them immediately in a pan with plenty of hot oil and fry for a moment.

Presentación/Presentation:

Colocamos en cada plato la carne caliente con la salsa de vino de Málaga y acompañamos con un par de cucharada de la crema de patatas. Colocamos sobre esta unos trocitos de alcachofas.

Place the hot meat with the Malaga wine sauce on each plate and add a couple of tablespoon of the cream of potatoes. We place on this some pieces of artichokes.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario